Saturday 25 December 2010

Kitteh Komic of teh Day: Cat vs. Internet

Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Clik fru 2 reed teh whole epic tale!


Source: The Oatmeal


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


Funny Pictures - Cat Comics


7 Videos



























140 New Things Being Tried in Classrooms This Year


Tuesday 21 December 2010

Como pedir e dar conselhos em inglês



students talking  Hello, there! How’s it going?

Muitas vezes precisamos pedir um conselho a um amigo ou familiar e hoje vamos aprender como fazer isso em inglês. Veja algumas expressões usadas para pedir conselho:


  • I’d like to talk something over with you. – Gostaria de discutir algo com você.

  • Can you give me some advice on…? – Pode me dar um conselho sobre…?

  • What do you think about…? – O que você pensa sobre…?

  • What’s your opinion about…? – Qual é sua opinião sobre…?

  • What should I do? – O que devo fazer?

  • What do you think I should do? - O que você acha que devo fazer?

  • What would you advise me to do? – O que você me aconselharia a fazer?

  • What would you do if you were in my shoes? - O que você faria se estivesse no meu lugar?

  • I need your opinion. – Preciso da sua opinião.

Para dar o conselho em si podemos usar as seguintes expressões:


  • I’m all ears. – Sou todo ouvidos.

  • If I were you, I would… – Se eu fosse você, eu…

  • I wouldn’t do that if I were you. – Eu não faria isso se fosse você.

  • If I were in your shoes I would… – Se eu estivesse no seu lugar, eu…

  • I think you should… – Acho que você deveria…

  • You definitely should… – Você realmente deveria…

  • Why don’t you…? – Por que você não…?

  • How about…? – Que tal…?

  • What about…? – Que tal…?

  • What if you…? - E se você…?

  • You’d better… – Seria melhor você…

  • Whatever you do, don’t… – O que você fizer, não…

  • You ought to… – Você deveria…

  • I suggest (that) you… – Sugiro que você…

Aprenda as expressões acima. Elas são muito úteis e são fixas, não mudam de forma. Tente completar cada uma com sua opinião sobre algum assunto e pratique-as.

This is it for today, people! See you next time!

Canção de Natal: Jingle Bells com Glee



Hey, there! How are you doing? Excited about Christmas?

A época do Natal é uma das minhas épocas preferidas e semana passada assisti o episódio de Natal do seriado Glee e embora não tenha estado no episódio, eles fizeram uma versão super interessante e mais moderna da famosa Jingle Bells. Acompanhe o vídeo com a letra and let’s sing along!


Se você está lendo este artigo no seu e-mail, clique aqui para ver o vídeo.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way

Oh! What fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! What fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

O’er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtails ring

Making spirits bright

What fun it is to laugh and sing

A sleighing song tonight!

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way;

Oh! what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh.

Now the ground is white

Go it while you’re young,

Take the girls out tonight

And sing this sleighing song;

Get a bobtailed bay

Two forty as his speed

Hitch him to an open sleigh

And snap! you’ll take the lead.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way…

Wednesday 15 December 2010

Meetzi







Project Based Learning Explained









Tuesday 7 December 2010

"I Love My Food" Song



Tuesday 16 November 2010

Os usos da palavra through

dictionary

Hey, there! How’ve you been?

A palavra through /θru/quer dizer basicamente “através” e é usada das seguintes maneiras.

1. através, de um lado para o outro

The road goest through the city. - A estrada atravessa a cidade.

The train ran through the tunnel. – O trem atravessou o túnel.

2. através, de uma janela, portão, porta, etc.

A bird flew through the window. – Um pássaro atravessou a janela.

I could hear them through the wall. - Eu conseguia ouvi-los através da parede.

3. atravessando (cortando, furando, etc.)

The workman was drilling through the brickwall. – O pedreiro estava perfurando a parede de tijolos.

We had to cut through the electrical cables. - Tivemos que cortar os cabos elétricos.

4. por toda uma área

He traveled through Europe last year. – Ele viajou pela Europa ano passado.

I love walking through the trees in the forest. – Adoro andar pelas árvores na floresta.

5. durante um período inteiro

This inn is open through the year. – Esta pousada fica aberta o ano todo.

I lay awake all through the night. – Fiquei acordado a noite toda.

She worked the whole day through. - Ela trabalhou o dia todo.

Our classes will continue through to mid-May. – Nossas aulas continuarão até a metade de maio.

6. através (usando um meio)

You can also learn through experience. – Você também pode aprender através da experiência.

You can achieve success through hard work and determination. - Você pode conseguir o sucesso com trabalho árduo e determinação.

The tickets are being sold through the Internet. – Os ingressos estão sendo vendidos pela Internet.

The President issued a statement through his spokesman. – O Presidente emitiu um comunicado através do seu porta-voz.

I heard through a friend that … - Fiquei sabendo por um amigo que …

7. terminado, acabado

Are you through? – Acabou? Terminou?

Just one more e-mail to send. I’m nearly through. - Só mais um e-mail para mandar. Estou quase acabando.

I’m through with you. – Não quero mais saber de você.

8. conectado

I tried to talk to you, but I couldn’t get through. – Tentei falar com você, mas não consegui (conexão).

Can you put me through to Mr. Smith? – Poderia falar com o Sr. Smith, por favor?

9. conseguir passar (num teste)

I managed to get through the English test. – Consegui passar na prova de inglês.

I just managed to scrape through the English test. – Passei raspando na prova de inglês.

10. até

This bus goes through to Campinas. - Este ônibus vai até Campinas.

This course takes students through to the advanced level. – Este curso leva os alunos até o nível avançado.

This is it for today, see you all next time!

Thursday 4 November 2010

Past Simple vs Past Continuous




Printable worksheet



Articles




PowerPoint Game (with sound)






Find 40 Verbs




picture dictionary + wordsearch ( key included)


First Conditional - Game


PowerPoint Game ( with sound)

First Conditional - Lesson




Lesson ( with sound)





Friday 29 October 2010

Halloween!


Domingo se comemora Halloween nos EUA e em vez de contar a história que todos sabem, vejam abaixo um vídeo super interessante do History Channel sobre a origem desse feriado. Acompanhe com o roteiro e as palavras e expressões mais difíceis traduzidas.

HISTORY OF HALLOWEEN – History Channel video


If graveyards (cemitério) make you nervous, and Jack-O Lanterns leer (olhar esgueiramente) from every window, if the streets are full of monsters, just relax! It’s all part of the fun! Trick? Treat? Or a little of each? Let’s turn on all the lights and take a look at Halloween.

Ages ago, when history was short, and winters were dark, tribes of Celtic farmers believed there was one day a year when the season of life meets the season of death, when malevolent (maligno) spirits could rise (levantar) from their graves (cova, tumba) and walk amongst (entre) the living. It was Celtic Ireland B.C. and that day was called Samhain, the Celtic word for summer’s end.

On a day when so many spirits lurked (embuscar), druid priests (padres) tried to foretell whether (prever se) their villages would survive the winter. Ordinary Celts lit great bonfires (fogueiras) and disguised themselves (disfarçar-se) to repel and confuse the spirits. In the 8th century in a likely attempt (provável tentativa) to distract the Celts from their pagan practice, Pope Gregory the III established all hallows day, a day honouring all saints, known and unknown, on Nov 1st.

Europeans accepted the new holiday but saw no reason not to enjoy their traditional rituals as well (também), and soon Samhain became know as All Hallow’s Eve, from there it was a short walk to the name we all know today: Halloween.

Predictably (Como era de se prever), such a heathen (pagão) tradition was of no interest to America’s first puritans, so it – like in Europe – was left behind. Until the mid 19th century when a potato famine (inanição) drove over a million starving (faminto) Irish and their folklore across the Atlantic and into America’s port cities. An ocean from home, and immersed in a cultural melting pot (mistura cultural) their traditions began to change.

The roaring (crepitante) bonfires shrank to lanterns, carved from gourds (cabaça), the first Jack O’ Lanterns. And the Celt’s demonic disguises became the sinister costumes (fantasias) of modern day Halloween. The origins of trick-or-treating (travessura ou gostosura) remain unclear. It is believed to stem from (originar-se de) a custom known as souling in which the poor went from home to home and prayed (rezar) for the souls of each family’s dead in exchange for small cakes to eat. By the early part of the 20th century Halloween was gaining a foothold (ganhando força) as an American institution. Mass produced Halloween costumes became common place (lugar-comum), making Halloween one of the most profitable (rentável) holidays on the calendar earning retailers (varejistas) billions of dollars.

Halloween’s appeal transcends age: delighting (encantando) both children, and yes even (até mesmo) adults alike (da mesma forma). It’s a date to step into costume, gorge on (comer aos montes) sweets, throw ghoulish galas (festas macabras), and to scare ourselves silly. The truth is frightfully clear: not even a silver bullet can stop Halloween now.

Vídeo e roteiro propriedades do History Channel.

I Love my family


Reading comprehension ( Present Simple + Physical description) B&W Included

We live in a big flat - printable




Reading comprehension ( Present Simple) + Question words ( B&W Included)

For , since or ago?


game (with sound)

Thursday 21 October 2010

Haloween


Picture dictionary + word search ( B&W + key included)

Halloween - Game


lesson + game ( with sound)

Thursday 14 October 2010

Terrifying Times: A Halloween Writing Activity




Are you still looking for Halloween-related activities? A ghost story can help students review and practice adverb clauses of time. The exercise will be more meaningful if at least part of the story is composed by the students themselves. The writing practice can then lead into reading and speaking practice depending on how you ask the students to share their work.

Step 1 - Discuss common elements in ghost stories. List nouns and verbs on the board as they are suggested. Your list of nouns might include footsteps, victim, and shadow. Your list of verbs might include scream and creak.

Step 2 – Brainstorm a third list of words - adjectives you would expect to find in a ghost story. Ask them to provide synonyms for words such as scared and scary.

Step 3 - Hand out the gapped text titled The Haunted Hotel. Students will have approximately 15 minutes to complete it. Explain that the word lists are there to provide some ideas, but students are not required to use them.

Step 4 - Have students pair up and exchange papers. Partners will read and comment on the author’s story. Corrections may be suggested.

Step 5 - Have students form small groups of about three or four so that they are no longer with their former partner. In these small groups, authors will take turns reading their stories aloud.

Step 6 - Optional: Invite students to publish their stories in text or audio form on your class or school website.

Tips to Learn English Quickly



Teaching Tips


Keep a folder of great lessons ready to go at a moment's notice.

This is self-explanatory. If something works, make sure to take the time to set it aside in a special folder for future use. You will be very thankful that you took an extra two minutes to make an extra photocopy for future use!


Take note of the most common student mistakes made during an exercise and correct students after the activity has taken place.

Most ESL EFL classes have improved communication skills as a top priority. When a teacher corrects every mistake, students become hesitant when speaking because they are afraid of being corrected. You can give them more confidence by correcting them after the fact. Most mistakes made are repeated by a number of students and are of a similar nature. By correcting students after the exercise, you help increase communicative fluency by encouraging a natural flow of conversation that would otherwise be interrupted by frequent correction. Correcting students after the exercise also helps them to focus on the most common mistakes which is useful to all students, not just the student who has made a particular mistake.


Use music in class.

Music can be incredibly helpful in setting the mood, helping students concentrate, or just improving the spirits of students before they get down to work. Put a recording on before students arrive and watch how students leave their cares behind them as they get ready to concentrate on the learning tasks ahead. Music provides a wonderful way of refocusing and relaxing at the same time.


Get your students more physically involved in the lesson.

Sitting at a desk for a long time can be incredibly boring and cause students to lose attention. Get your students up and walking about, even for just a few moments, and you will be surprised at how the energy level rises in the classroom. Not only do these short breaks help students refocus their energies, but they also improve learning by providing a physical link to the learning taking place at that moment.


Focus on making standard activities more communicative.

When all is said and done, most students are learning English in order to be able to communicate in English. Each exercise needs to have a communicative aspect somehow connected to it to take the knowledge acquired from passive to active. If you are working on conjugation exercises, get students to ask each other questions about their past experiences using the tenses concerned. If students are working on a reading comprehension, take the time to ask their opinions on what they have read, how what they have read applies to their own lives, etc.

Wednesday 13 October 2010

Do / Does / Did




PowerPoint game

Thursday 7 October 2010

Days of the week - PowerPoint game




Find 40 Kitchen Utensils and Appliances


Picture dictionary + word search ( key included)

Food


matching activity

Related Posts with Thumbnails