Thursday, 17 March 2011

Quando usar all e all of

Hey, there! What’s up?


Temos algumas regras quando usamos as palavras all, most, some, any e no.


1. Quando as usamos com um substantivo no plural, não usamos a palavra of.


Most children like to play. – A maioria das crianças gosta de brincar. (e não Most of children…)

I don’t need any money. - Não preciso de (nenhum) dinheiro. (e não I don’t need any of money.)

Some books are very good. – Alguns livros são muito bons. (e não Some of books…)

She has no friends. - Ela não tem nenhum amigo. (e não She has no of friends.)

All cities have problems. – Todas as cidades têm problemas. (e não All of the cities…) – Aqui indica que todas as cidades, sem distinção, têm problemas.


2. Usamos as palavras all, most, some, any e no e a preposição of com o artigo the, demonstrativos (this, that, those e these), possessivos (my, your, his, her, its, our e their) e pronomes do caso oblíquo (me, you, him, her, it, us, them).


Most of my books are in English. – A maioria dos meus livros é em inglês.

I don’t want any of your money. - Não quero (nenhuma parte de) o seu dinheiro.

Some of these people have worked here for a long time. – Algumas dessas pessoas trabalham aqui há muito tempo.

None of my friends can speak French. – Nenhum dos meus amigos sabe falar francês.

Can I have some of this cake? – Posso comer um pouco desse bolo?

I know most of these people, but not all of them. – Conheço a maioria dessas pessoas, mas não todas elas.


Como é a chamada do texto, com a palavra all pode ser usada com ou sem a preposição of.


All (of) the students in our class passed the exam. – Todos os alunos na nossa classe passaram na prova.

I’ve lived here all (of) my life. – Moro aqui minha vida inteira.


This is it for today, see you all tomorrow!

0 comentários:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails