Monday, 16 May 2011

Expressões com o verbo “say”

Para nós, falantes de português, usar o verbo say ou tell muitas vezes não é fácil, pois seu uso tem algumas regras. Não é nada difícil, é só prestar atenção. Usamos o verbo to say quando dizemos algo.


He said that he was tired. – Ele disse que estava cansado.

John says you have a new job, is that true? – John diz que você tem um emprego novo, é verdade?

Mandy said: “I love you”. – Mary disse: “Eu te amo”.


Veja algumas expressões fixas com say:


Anything you say. – (Farei) o que você quiser.

As you say… – Como você dizia…

Before you can say Jack Robinson. – num piscar de olhos

Easy for you to say. – Pra você é fácil falar.

I must say, … – Devo dizer que …

I say that… – Eu sugiro que …

I wouldn’t say no. – Eu aceito!

I’ll say! – Eu que o diga!

I’m sorry to say that… – Lamento dizer que …

If I may say so, … – Se me permitem a opinião, …

If I say so myself. – Sou suspeito pra falar.

It says in the paper that… – Deu no jornal que …

It’s safe to say that… – É quase certeza que …

It’s said that… - Dizem que …

Just say the word. – Quando você quiser.

Let’s just say… – Suponhamos que …

My watch says 3 o’clock. – Meu relógio mostra 3 horas.

Need I say more? – Preciso dizer mais?

Needless to say, … – É óbvio que …

Never say die. – Nunca desista.

Say a few words. – Faça um pequeno discurso.

Say when. - Fale quando é para parar (de colocar bebida no seu copo)

Say your piece. – Fale a sua parte.

Say, how about going out tonight? – E ai, vamos sair hoje à noite?

She says hi. – Ela mandou um oi pra você.

So they say. – É o que dizem.

Suffice it to say, … – Resumindo…, é suficiente dizer que …

To say the least. – Para dizer o mínimo.

What do you say? – O que você acha?

Would you say that…? – Você diria que …?

You can say that again. – Concordo totalmente com você.


This is it for today! See you next time!


0 comentários:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails